◇◆(^=^)M━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━◇◆ ◇◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇◆     ネ┃イ┃テ┃ィ┃ブ┃か┃ら┃聞┃い┃た┃英┃語┃     ━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛     〜┃英┃会┃話┃独┃学┃に┃も┃最┃適┃!┃     ━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛ ◇◆(^o^)T━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━◇◆ ◇◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇◆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【ネイティブから聞いた英語 〜 英会話独学にも最適!】 No.024 〜日本人の英語力を上げたい!〜 (毎週月・金曜日配信) 12/14/2007 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 皆さん!こんにちは(^o^)! 英語大好き人間のTomです。 この「メールマガジン」の創刊を機に、私の「The first day of the rest of my life」が始まりました。 皆さんと「英会話の楽しさや感動」を共有したいと思います。どうぞヨロシク お願いいたします。 [月曜日]配信のメルマガは「ネイティブ英語」を文法から詳細に説明し、 [金曜日]の誌面はネイティブの英会話に重点を置いて解説していきます。 このメルマガでは【M&Tメソッド】という手法を使ってプラクティス(練習) していきます。【M&Tメソッド】は、Memorize (暗記する)& try(試す)の 頭文字から命名したものです。 『 Memorize (暗記する)&try(試す)』の繰り返しによる「snow ball effect(=雪だるま式相乗効果)」を有効活用して英会話力を伸ばしていき ましょう! Shall we start? *=*=*=*=*=*=*=*=*=**=*=*=*=*=*=*=*=*=**=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 【本日のネイティブ英語】を丸暗記し、応用して使うだけで確実に 英語力がUP! その過程を一緒に楽しみましょう! ★☆★≡≡≡≡≡≡====〜<インデックス>〜====≡≡≡≡≡≡★☆★   1.ステップ1(Memorize編)-【本日のネイティブ英語】を丸暗記する! 【 play hooky 】(=[学校・仕事等を]ズル休みする/サボる)       2.ステップ2(Try編)-【本日のネイティブ英語】の理解を深め、使う!     (1)「意味・カタカナ発音・解説」 (2)「応用例文」     3. 編集後記 ★☆★≡≡≡≡≡≡======〜−−−〜======≡≡≡≡≡≡★☆★ ■本日のネイティブ英語■ ◇ステップ1(Memorize編)-【本日のネイティブ英語】を丸暗記する!   ┌──────┐ ☆ play hooky ★(=[学校・仕事等を]ズル休みする/サボる)  └──────┘          -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ◇ステップ2(Try編)-【本日のネイティブ英語】の理解を深め、使う!   (1)■意味・カタカナ発音・解説■ 【play hooky】(=[学校・仕事等を]ズル休みする/サボる) 【play hooky】=「play hookey」          カタカナ発音:【hooky】→[ホォキー]                 「play hockey=(スポーツの)ホッケーをする」と俗語の「hook it=     ずらかる」から転じて、「サボる」という意味になったらしい。    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= (2)■応用例文■      例文1:I want to go the festival tomorrow so I'm going to          play hooky from school. (=明日は祭りに行きたいから、学校をサボるつもりだ。)            例文2:I'd like to play hooky, stay home today.  (=ズル休みして、今日は家にいたいよ。)       ※「I'd like to不定詞」=(出来るなら)〜したい                     ★☆★≡≡≡≡≡≡======〜−−−〜======≡≡≡≡≡≡★☆★ ■編集後記■  ◆ カナダ(カルガリー)のホームステイ先で私がズル休みをしていた時、その 家の娘が私を見つけ「Tomがplay hookyした!」と大声で家中に知らせ回って いました。ホストマザーが「Tom is a big boy.だから、いいのよ!」と 言ってくれましたが、そのガキンチョは半日位「Tomがplay hookyした!」 と繰り返しました。そのおかげで「忘れえぬ言葉」になりました。 Tom Cruise 主演の「Minority Report」にも登場した表現です。(^o^)Y ★☆★≡≡≡≡≡≡======〜−−−〜======≡≡≡≡≡≡★☆★ ■メルマガ名:【ネイティブから聞いた英語 〜 英会話独学にも最適!】    ■発行者:諸吉 敏(モロヨシ ツトム) ■URL: http://torigonavi.com/html/mag2/  ■解除はこちらから→ http://www.mag2.com/m/0000247861.html ■ご意見・ご感想はこちらまで tomtsutomu@hotmail.com ■このメールマガジンは、『まぐまぐ』http://www.mag2.com/ を利用して発 行しています。 ★☆★≡≡≡≡≡≡======〜−−−〜======≡≡≡≡≡≡★☆★