◇◆(^=^)M━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━◇◆ ◇◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇◆     ネ┃イ┃テ┃ィ┃ブ┃か┃ら┃聞┃い┃た┃英┃語┃     ━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛     〜┃英┃会┃話┃独┃学┃に┃も┃最┃適┃!┃     ━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛ ◇◆(^o^)T━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━◇◆ ◇◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇◆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【ネイティブから聞いた英語 〜 英会話独学にも最適!】 No.022 〜日本人の英語力を上げたい!〜 (毎週月・金曜日配信) 12/07/2007 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 皆さん!こんにちは(^o^)! 英語大好き人間のTomです。 この「メールマガジン」の創刊を機に、私の「The first day of the rest of my life」が始まりました。 皆さんと「英会話の楽しさや感動」を共有したいと思います。どうぞヨロシク お願いいたします。 [月曜日]配信のメルマガは「ネイティブ英語」を文法から詳細に説明し、 [金曜日]の誌面はネイティブの英会話に重点を置いて解説していきます。 このメルマガでは【M&Tメソッド】という手法を使ってプラクティス(練習) していきます。【M&Tメソッド】は、Memorize (暗記する)& try(試す)の 頭文字から命名したものです。 『 Memorize (暗記する)&try(試す)』の繰り返しによる「snow ball effect(=雪だるま式相乗効果)」を有効活用して英会話力を伸ばしていき ましょう! Shall we start? *=*=*=*=*=*=*=*=*=**=*=*=*=*=*=*=*=*=**=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 【本日のネイティブ英語】を丸暗記し、応用して使うだけで確実に 英語力がUP! その過程を一緒に楽しみましょう! ★☆★≡≡≡≡≡≡====〜<インデックス>〜====≡≡≡≡≡≡★☆★   1.ステップ1(Memorize編)-【本日のネイティブ英語】を丸暗記する! 【It's a sink-or-swim situation.】(=それは一か八かの状況だ。)       2.ステップ2(Try編)-【本日のネイティブ英語】の理解を深め、使う!     (1)「意味・解説」 (2)「応用例文」     3. 編集後記 ★☆★≡≡≡≡≡≡======〜−−−〜======≡≡≡≡≡≡★☆★ ■本日のネイティブ英語■ ◇ステップ1(Memorize編)-【本日のネイティブ英語】を丸暗記する!   ┌────────────────┐ ☆ It's a sink-or-swim situation. ★=(それは一か八かの状況だ。) └────────────────┘      -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ◇ステップ2(Try編)-【本日のネイティブ英語】の理解を深め、使う!   (1)■意味・解説■ 【sink-or-swim】(=のるかそるかの、一か八かの [形容詞])     直訳すると「それは沈むか泳ぐかの状況です。」     「sink」(=沈む)、「or」(=それとも)、「swim」(=泳ぐ)の意。 日本語では、「のるかそるかの」とか「一か八かの」と意訳されて います。         ☆「situation」(=場所、状況、 状態、 立場など [名詞])      -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= (2)■応用例文■    例文1:When I started my small businesses, no one trained    me and helped me. It was a sink-or-swim situation.                (=私が中小企業を始めた時、誰も私に教えてくれなかったし         助けてくれなかった。それはのるかそるかの状況でした。)         ☆「train」(=仕込む、教え込む、養成する [動詞])     例文2:He will be in a sink-or-swim situation. (=彼は沈むか泳ぐかの状況になるだろう。)                     ★☆★≡≡≡≡≡≡======〜−−−〜======≡≡≡≡≡≡★☆★ ■編集後記■  ◆ 英語圏に出た人の「英語力の伸び」が数段速いのは、この[a sink-or-swim situation]に追い込まれるからだと思います。「英語という大海を泳ぎきるか それとも沈むか(=溺れるか=drown)」ですから、ことは明快です。  私の知人がUSAの小都市にある音楽学校に旅立つ日に、あるネイティブが この「例文2」を使って彼が遭遇するであろう境遇を表現しました。その時、 私が行くわけではないのに、自身の身が引き締まった事を憶えています(^o^)Y ★☆★≡≡≡≡≡≡======〜−−−〜======≡≡≡≡≡≡★☆★ ■メルマガ名:【ネイティブから聞いた英語 〜 英会話独学にも最適!】    ■発行者:諸吉 敏(モロヨシ ツトム) ■URL: http://torigonavi.com/html/mag2/  ■解除はこちらから→ http://www.mag2.com/m/0000247861.html ■ご意見・ご感想はこちらまで tomtsutomu@hotmail.com ■このメールマガジンは、『まぐまぐ』http://www.mag2.com/ を利用して発 行しています。 ★☆★≡≡≡≡≡≡======〜−−−〜======≡≡≡≡≡≡★☆★